Tradutores

Fernando Coelho
Doutorando em Estudos da Tradução pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), com tese sobre a tradução do direito romano (Digesto de Justiniano) e graduando em Direito, pela mesma universidade. Possui graduação em Filosofia, graduação em Letras – Francês, graduação em Letras – Italiano e mestrado […]

Hutan do Céu de Almeida
Doutor em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Atua nas áreas de Tradução, Interpretação e localização de softwares nos pares de Línguas: Francês, Português e Inglês, Português, Ensino de Língua Inglesa, Língua Francesa. Tradutor associado da Associação Brasileira de Tradutores (ABRATES). Pela Rafael Copetti Editor, traduziu em conjunto a Análise textual […]

Jonas Tenfen
É bacharel em Letras – Português pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Tradutor de Diários íntimos, de Charles Baudelaire (Caminho de Dentro, 2013), também verteu para o português, junto com Juliana Steil, A época da inocência, que garantiu o Pulitzer de 1921 à americana Edith Wharton (Bestbolso, 2011); e, com Isabel de Oliveira Duarte e […]

Juliana de Abreu
Mestre em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Atualmente é doutoranda pela mesma universidade. Desde 2012 é membro do Grupo de Pesquisa TRAC – Tradução e Cultura. Utilizando-se do gênero textual de receitas culinárias, pesquisa as variedades nacionais alemã e austríaca da língua alemã. É também bacharel em Biblioteconomia (2003) e […]

Maria Aparecida Barbosa
Professora do Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Tradutora de literatura de expressão alemã, desenvolve pesquisas acerca de literatura e outras artes: teoria, história, crítica. É Mestre e Doutora pela UFSC, sob a orientação do Prof. Dr. Sérgio Luiz Rodrigues de Medeiros. Em 2012 realizou estágio pós-doutoral na Westfälische Wilhems-Universität […]

Marie Helene Catherine Torres
É professora titular da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) onde atua na graduação em Letras Estrangeiras e no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET). Possui Pós-Doutorado pela Universidade de Minas Gerais (UFMG), Doutorado em Estudos da Tradução – Katholieke Universiteit Leuven (Bélgica), Mestrado em Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) […]

Marina Bento Veshagem
Tradutora, jornalista, produtora cultural e atriz. Possui graduação em Jornalismo (2010) e Mestrado em Estudos da Tradução (PGET, 2015), ambos pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Entre 2010 e 2013 trabalhou no programa “Telessaúde SC” como gerente do setor de comunicação. Hoje cursa graduação em Artes Cênicas e Doutorado em Estudos da Tradução na […]

Mauricio Santana Dias
Possui graduação em Português/Italiano e mestrado em Letras (Ciência da Literatura) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) e doutor em Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada) pela Universidade de São Paulo (USP). Atualmente, é professor doutor da USP. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Comparada e Tradução Literária. Traduziu […]

Meta Elisabeth Zipser
É professora associada da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Atua no Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras (DLLE), no curso de Graduação em Letras e junto ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), no qual orienta trabalhos voltados à Tradução Jornalística e outras modalidades comunicativas em abordagem funcionalista. Coordena o Grupo de […]

Michelle de Abreu Aio
Mestre em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Desde 2014 atua como docente no curso de Letras Inglês da Universidade Católica de Brasília. Ministra disciplinas de Semântica, Informática em Sala de Aula, Tradução e Estágio Supervisionado. Tem experiência na área de Tradução, Controle de Qualidade em Tradução e Funcionalismo Alemão. É […]