Gilles Jean Abes

É professor no Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras, do curso de Graduação em Letras-Francês e também na Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). É Doutor na área de Estudos da Tradução pela PGET, onde também se tornou Mestre em Teoria Literária. É autor de vários artigos sobre gênero epistolar, tradução e criação poética. Vem pesquisando o poeta Charles Baudelaire e realizando traduções e trabalhos sobre a correspondência do autor das Flores do Mal. Junto a Andréa Cesco e Juliana Cristina Faggion Bergmann,  organizou os livros Tradução literária: veredas e desafios (2016), Tradução literária: projetos e práticas do tradutor (2017) e Teoria e prática da tradução: legendagem, HQ, textos técnicos e científicos (2019), todos publicados pela Rafael Copetti Editor.